-
1 soup
soup [su:p]1. n1) суп2) амер. сл. нитроглицери́н3) разг. густо́й тума́н◊in the soup разг. в затрудне́нии; в беде́
;soup and fish вече́рний мужско́й костю́м
2. v разг.:а) увели́чивать мо́щность ( двигателя и т.п.);б) увели́чивать ско́рость (самолёта, ракеты и т.п.);в) придава́ть си́лу, жи́вость -
2 soup
̈ɪsu:p I сущ.
1) суп to eat soup ≈ есть суп to make soup ≈ готовить суп a bowl, cup of soup ≈ чашка супа clear soup ≈ бульон cabbage soup ≈ щи celery soup ≈ суп с сельдереем chicken soup ≈ куриный суп onion soup ≈ луковый суп pea soup ≈ гороховый суп tomato soup ≈ томатный суп vegetable soup ≈ овощной суп thick soup Syn: bouillon, broth, consomme
2) разг. густой туман;
сильная облачность
3) трудное, затруднительное положение
4) сл. нитроглицерин ∙ in the soup разг. ≈ в затруднении;
в беде II гл.;
сл.
1) увеличивать мощность( мотора и т. п.)
2) увеличивать скорость( самолета, ракеты и т. п.)
3) оживлять;
придавать силу, живость суп;
похлебка - cream * суп-пюре - cabbage * щи - fish * рыбный суп, уха - clear * бульон - thick * густой или протертый суп - portable * бульонные кубики (авиация) (разговорное) густой туман;
плотная облачность (юридическое) (жаргон) судебное предписание (американизм) (сленг) нитроглицерин (разговорное) трудное положение - to be in the * оказаться в пиковом положении, попасть в неприятность (биология) "первичный бульон" (возможный источник возникновения жизни на Земле) отходы химического процесса вспененный поток, образованный разбившейся волной на пляже > from * to nuts (сленг) с начала до конца( американизм) (сленг) лошадиная сила, мощность - his car has plenty of * у него очень мощная машина( американизм) (сленг) (обыкн. * up) повышать мощность (мотора, двигателя) увеличивать скорость( самолета, ракеты) оживлять (игру, пьесу) alphabet ~ набор слов ~ sl. нитроглицерин;
in the soup разг. в затруднении;
в беде pea ~ гороховый суп soup разг. густой туман ~ суп ~ sl. нитроглицерин;
in the soup разг. в затруднении;
в беде ~ up придавать силу, живость ~ up увеличивать мощность (двигателя и т. п.) ~ up увеличивать скорость (самолета, ракеты и т. п.) -
3 soup
[suːp]сущ.1) супa bowl / cup of soup — чашка супа
cabbage soup — щи
chicken soup — куриный суп, куриный бульон
- pea soupSyn:2) разг. густой туман; сильная облачность4) амер.; разг. нитроглицерин••in the soup разг. — в затруднении; в беде
from soup to nuts амер.; разг. — от начала и до конца
Too many cooks spoil the soup. посл. — У семи нянек дитя без глазу.
-
4 soup
[̈ɪsu:p]alphabet soup набор слов soup sl. нитроглицерин; in the soup разг. в затруднении; в беде pea soup гороховый суп soup разг. густой туман soup суп soup sl. нитроглицерин; in the soup разг. в затруднении; в беде soup up придавать силу, живость soup up увеличивать мощность (двигателя и т. п.) soup up увеличивать скорость (самолета, ракеты и т. п.) -
5 soup
• soup: ‘from soup to nuts’ разг. от начала до конца -
6 soup
разг. густой туман, мутная вода -
7 soup
разг. -
8 soup up
разг. заправлять (напр. самолёты)English-Russian dictionary of aviation and missile bases > soup up
-
9 soup
{su:p}
I. 1. супа
2. sl. мощност на мотор
3. sl. нитроглицерин
in the SOUP в затруднение
SOUP and fish sl. вечерно облекло
II. v разг. увеличавам мощта на мотор чрез свръхподхранване* * *{su:p} n 1. супа; 2. sl. мощност на мотор; З. sl. нитроглицерин;(2) {su:p} v разг. увеличавам мощта на мотор чрез свръхподхранва* * *чорба; супа;* * *1. i. супа 2. ii. v разг. увеличавам мощта на мотор чрез свръхподхранване 3. in the soup в затруднение 4. sl. мощност на мотор 5. sl. нитроглицерин 6. soup and fish sl. вечерно облекло* * * -
10 soup
1. n суп; похлёбкаcabbage soup — щи
fish soup — рыбный суп, уха
2. n ав. разг. густой туман; плотная облачность3. n юр. жарг. судебное предписание4. n амер. сл. нитроглицерин5. n разг. трудное положениеto be in the soup — оказаться в пиковом положении, попасть в неприятность
6. n биол. «первичный бульон»primordial soup — «первичный бульон»
prebiotic soup — «первичный бульон»
7. n отходы химического процесса8. n вспененный поток, образованный разбившейся волной на пляже9. n амер. сл. лошадиная сила, мощность10. v амер. сл. повышать мощность11. v амер. сл. увеличивать скорость12. v амер. сл. оживлятьСинонимический ряд:1. cloud (noun) cloud; fog; haze; mist; smog2. food (noun) bouillon; broth; consommй; food; minestrone; pea soup; soupe du jour; stew; tomato soup3. predicament (noun) box; corner; deep water; dilemma; fix; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; scrape; spot -
11 soup
I [su:p] n1. суп; похлёбкаfish soup - рыбный суп, уха
thick soup - густой или протёртый суп
2. ав. разг. густой туман; плотная облачность3. юр. жарг. судебное предписание4. амер. сл. нитроглицерин5. разг. трудное положениеto be in the soup - оказаться в пиковом положении, попасть в неприятность
6. биол. «первичный бульон» ( возможный источник возникновения жизни на Земле)7. отходы химического процесса8. вспененный поток, образованный разбившейся волной на пляжеII♢
from soup to nuts - сл. с начала до конца1. [su:p] n амер. сл.лошадиная сила, мощность2. [su:p] v амер. сл. (обыкн. soup up)1. 1) повышать мощность (мотора, двигателя)2) увеличивать скорость (самолёта, ракеты)2. оживлять (игру, пьесу) -
12 soup
Inoun1) суп2) collocation густой туман3) slang нитроглицеринin the soup collocation в затруднении; в бедеSyn:bouillon, broth, consomme, stew, stockIIverb slangsoup up* * *1 (n) густой туман; лошадиная сила; нитроглицерин; отходы химического процесса; плотная облачность; похлебка; судебное предписание; суп; трудное положение2 (v) повышать мощность* * *1) суп 2) густой туман; сильная облачность* * *[ suːp] n. суп, похлебка, густой туман, нитроглицерин* * *живостьоживлятьпохлебкасупсуповойухахмурьюшка* * *I сущ. 1) суп 2) разг. густой туман; сильная облачность II гл.; сленг 1) увеличивать мощность (мотора и т. п.) 2) увеличивать скорость (самолета, ракеты и т. п.) 3) оживлять; придавать силу -
13 soup and fish
амер.; разг.фрак, смокинг; вечерний мужской костюмGo home and doll up in your soup and fish, Paul, and wipe that worried look off your map Tonight we gamble. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Dangerous Dowager’, ch. 2) — Отправляйся-ка домой, Поль, и надень вечерний костюм, а заодно стряхни с себя озабоченный вид. Сегодня вечером мы ведем азартную игру.
-
14 soup-kitchen
ˈsu:pˌkɪtʃɪn сущ.
1) бесплатная столовая для нуждающихся
2) амер.;
воен.;
разг. походная кухня n
1) бесплатная столовая для нуждающихся ;
2) амер. воен. разг. походная кухняБольшой англо-русский и русско-английский словарь > soup-kitchen
-
15 soup kitchen
сущ.2) амер.; воен.; разг. походная кухня -
16 soup up
['suːpˌʌp]фраз. гл.; разг.1) увеличивать мощность (мотора и т. п.)2) увеличивать скорость (самолёта, ракеты и т. п.)3) оживлять; придавать силу, живость -
17 soup up
а) разг уси́лить, повы́сить мо́щность (самолёта, ракеты и т.п.)souped-up car — маши́на с форси́рованным дви́гателем
-
18 in the soup
разг.в тяжелом, затруднительном положении; ≈ в пиковом положении [первонач. амер.]What if she declared her real faith in Court, and left them all in the soup! (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon,’ part III, ch. IV) — А что, если рассказать им на суде все, что она думает, пусть они попляшут.
And if his feelings about the war got known, he'd be nicely in the soup. Arrested, perhaps - got rid of somehow. (R. Aldington, ‘Roads to Glory’, ‘Sacrifice Post’) — В хорошенькое он попадет положение, если станет известным его отношение к войне. Его могут упрятать в тюрьму или избавятся от него каким-либо другим способом.
We're in the soup. We'll have to try a desperation measure. You get in behind the wheel, Peter, and I'll get out and push. (J. Updike, ‘The Centaur’, ch. IV) — Попали мы в переплет. Придется прибегнуть к крайнему средству. Садись за руль, Питер, а я вылезу и толкну машину.
-
19 a pea-soup fog
разг.The windows were blind with rain and the room so dark that Henry turned on the lights. ‘I don't suppose that's ever been done before except in a pea-soup fog,’ he said cheerfully. (N. Marsh, ‘Surfeit of Lampreys’, ch. XVII) — Дождь заливал стекла, и в комнате стало так темно, что Генри зажег свет. - Никогда раньше не зажигал свет днем, разве что во время тумана, густого, как гороховый суп, - улыбнулся он.
-
20 pea soup
1. гороховый суп2. разг. густой туманСинонимический ряд:food (noun) bouillon; broth; consommй; food; minestrone; soup; soupe du jour; stew; tomato soup
См. также в других словарях:
хлебать — ХЛЕБАТЬ, несов. (сов. хлебнуть), что. Разг. сниж. Есть (съесть) что л. жидкое, черпая ложкой, или пить (выпить) большими глотками; Син.: лакать [impf. folk. to gulp (down), swig, drink quickly in large mouthfuls; to eat (esp. soup) or drink… … Большой толковый словарь русских глаголов